《緜蛮》 :
关于此诗主旨,历来说法不一。《毛诗序》曰:“微臣刺乱也。大臣不用仁心,遗忘微贱,不肯饮、食、教、载之,故作是诗也。”今人陈子展解释:“全诗三章只是一个意思,反覆咏叹。先自言其劳困之事,鸟犹得其所止,我行之艰,至于畏不能极,可以人而不如鸟乎?后托为在上者之言,实为幻想,徒自道其愿望。饮之食之,望其周恤也;教之诲之,望其指示也;谓之载之,望其提携也。”程俊英、蒋见元《诗经注析》阐释更明确、具体,认为“这是一位行役的人道遇一位大臣,他们二人对唱的诗”。
全诗三章,每章八句。各章章法相同,表达的意思一致。前四句均为行役者所唱,以郊外的黄雀能自在地停息、飞翔在小丘周围起兴,慨叹自己长途跋涉、又累又饿,总担心不能抵达目的地;后四句均为大臣所唱,这位大臣给他饮食、教诲,又让他坐在副车上,纾解了他疲累、饥饿和苦闷的心情。陈子展认为后四句是诗人的想象及愿望之词,也可说通。诗歌虽然简短,但内容丰富,面容忧郁、身体疲累的行役者和温和慈善、体恤百姓的大臣形象跃然纸上。再加上三章的重章叠唱、反复吟咏,颇有《国风》的神韵。