曹葆华 :
生于四川乐山。卒于北京。1926年考入清华大学外国文学系,开始创作白话诗歌,并陆续在《清华周刊》发表。1930年出版诗集《寄诗魂》。1932~1935年在清华大学研究院继续深造,其间陆续出版诗集《灵焰》《落日颂》,广受文坛关注。同时翻译出版梵乐希(今译P.瓦莱里)《现代诗论》、I.A.瑞恰慈《科学与诗》。毕业后,在北平中华教育文化基金会董事会编译委员会从事外国文学翻译工作。其间,将毕业后创作的诗歌搜集整理,出版诗集《无题草》。
北平震东印书馆出版的《寄诗魂》(1930)
1937年卢沟桥事变后,回到四川,在成都联属中学(今石室中学)任英语教师。在时代感召下,参加中华全国文艺界抗敌协会成都分会的筹办和活动,发表《我们是诗作家》《题未定》《抒情十章——写在走向西北之前》等大量抗战诗歌。1939年冬从成都出发奔赴延安,担任鲁迅艺术文学院文学系教员。1941年编辑诗集《生产之歌》,记录了他奔赴延安的经历以及在延安的生活和感受。1941年后停止诗歌写作。1944年1月至1961年12月在中共中央宣传部翻译马列经典著作。先后翻译出版《马克思恩格斯列宁论艺术》《普列汉诺夫文集》等近百部马列经典著作。1962年任中国科学院外国文学研究所研究员。1978年9月整理《普列汉诺夫文集》第五集译稿时逝世。