《英汉对译指导》

《英汉对译指导》:

陈胥华着。湖北教育出版社1981年6月初版,1984年8月版。82万字。共17章。第一至第十三章以英语谓语动词为中心,围绕5个基本句型和12种句子变换方式,对照汉语的语言结构特点和表达习惯,讲述英汉对译中应掌握的一般规律及应注意的一些问题。第十四至第十七章分别讲解英语介词、同义动词、非谓语动词在翻译中的用法,和汉语常用多义动词的英译法,这些都是英汉对译中的难点。每章后安排了内容丰富的翻译练习。

为您推荐

《汉朝语言文字关系史》

《汉朝语言文字关系史》:李得春着。东北朝鲜民族教育出版社1992年9月朝鲜文版。35万字。在考察历史悠久的汉朝语关系的基础上着重叙述汉语和汉字对朝鲜语的影响。分4章。第一章,汉字的引入和使用。内容主要包括:1.汉字的..

《塞尔维亚克罗地亚语汉语词典》

《塞尔维亚克罗地亚语汉语词典》:萧鼎章等编。商务印书馆1992年10月版。304万字。收词条6万余条,包括基本词汇、常见专业词汇和外来语,以及少量方言。在有关词条内还收录常见成语和习惯用语。在释义方面,原则上舍去罕见义..

《汉藏语概论》

《汉藏语概论》:马学良主编。北京大学出版社1991年11月版。75万字。除导言外共4篇。导言论述汉藏语系语言的共同特点及研究方法;汉语篇扼要介绍汉语现状及历史发展,重点讨论汉族和其他汉藏语系人民的史前联系;藏缅语篇介..

《朝中词典》

《八国语旅游会话》

《八国语旅游会话》:邸宏主编。北京旅游出版社1990年2月版。70万字。是旅游交往的外语实用书。八国语是中(汉语)、日、英、德、法、意、西、俄8种语言。采用汉语分别与另一种语言对照的方式编写。共7个单元。每个单元..

《现代西汉汉西词典》

《现代西汉汉西词典》:毛金里等编。外语教学与研究出版社1991年9月版。130.6万字。分西汉和汉西两部分,收词目4万余条,包括最基本的词汇和短语,尽可能收入近年出现的新词汇、新术语和新词义。西汉部分,收有30多个专题词汇表..

《匈牙利语》

《匈牙利语》:顾宗英等编。外语教学与研究出版社1988年8月版。80.1万字。4册。大学匈牙利语专业基础阶段教材,供一、二年级使用。共60课,3900余单词。课文分对话与课文两部分,是语音、语调、语法训练的综合体,有利于“听、..