阿尔维德逊,A.I. :
少年时代起就跟随芬兰的瑞典贵族南征北战,在同俄国军队作战的军旅生活中长大。曾就读于瑞典的乌普萨拉大学,接受德国和瑞典浪漫主义文艺理论,力求以浪漫主义的表现形式来表达爱国热忱。回到芬兰后在图尔库学院任历史学讲师。他是图尔库浪漫主义文学时期的重要诗人,所创作的描写英雄万奈摩宁打造出竖琴一诗是芬兰文学的经典之作。这首诗以民歌传诵的史诗英雄万奈摩宁的历险为题材,歌颂了芬兰人坚忍不拔的精神和虽然身处绝境而毫无畏惧的英勇气概。他还撰文号召知识分子为振兴芬兰而忘我工作。他的名句“瑞典人我们不能当,俄国人我们不肯当,让我们就当芬兰人”,在芬兰各地传诵,令俄国当局十分恼怒。他创办的报刊被查封,他本人也于1822年被大学永久开除。在强大的政治压力下,他不得不于次年逃到瑞典容身,虽然生活有了保障,却再也没能写出精彩的诗篇。