夏夜 [德国]克洛卜施托克

出版时间:2009-12

夏夜 [德国]克洛卜施托克 : 现在,当月亮的光辉
泻下到森林里面,
含有菩提树香的香气
飘进凉风之中,

我就不由想起爱友们的
坟墓,我看到林中
只是一片朦胧,闻不到
花香向我飘来。

哦,死者们,我曾跟你们共同欣赏!
那时,我们周围飘着凉风和花香,
你被月光照得多么美丽,
你,哦,美丽的大自然!

(钱春绮译)


【赏析】
《夏夜》是克洛卜施托克创作成熟时期的佳作,写于1766年,优雅自然,富有韵味,不愧为德国古典主义诗歌的上乘之作。第一诗节,诗人描绘了某个夏日夜晚的美丽景色。那是一个月明之夜,月亮的光辉照射到整个森林。身处夏日夜晚的森林里,诗人调动身体的一切感官: 视觉、嗅觉、触觉,去感知自然。森林里的菩提树散发出迷人的香气,还有拂面而来的夏日夜晚的凉风。在诗人的笔下,菩提树的香气“含在”了月光中,而月光又“飘进”了森林的凉风里,颇具诗情画意。第二诗节,在这样的夏夜,诗人“不由想起爱友们的/坟墓”。“爱友们”中应该就有他深爱的,可已经离开他而去八年之久的妻子梅塔·摩勒斯。于是,诗人的心情不再明朗。他的眼前“只是一片朦胧”,也许是泪水模糊了诗人的眼睛,使得先前的美景在诗人眼前消失了,他的嗅觉也变得不再灵敏,再也闻不到“花香向我飘来”。第三诗节,诗人开始回忆,回忆他的爱友们还在世时,和他们“共同欣赏”夏夜美景的情形。诗人记得那个时候,“我们周围飘着凉风和花香”。可见,诗人和他们一起度过的时光十分美好,十分难忘。最后两句,诗人写道:“你被月光照得多么美丽,/你,哦,美丽的大自然!”这里的“你”有两层意思。一是说自己的爱友在月光的照耀下变得更加美丽,二是认为大自然在夏夜月光的照耀下变得十分美丽。而最后一句,将“你”和“大自然”并列,一方面再次歌颂大自然的美丽,另一方面,将月光下的爱友与自然的美景融为一体,使得月光下的人成了夏夜大自然美景的一个不可分割的组成部分,有了人的加入,于是自然变得更加美丽。

(凌喆)







为您推荐

春天的歌 [德国]赫尔蒂

出版时间:2009-12 春天的歌 [德国]赫尔蒂 : 山谷葱绿,天空湛蓝, 小小的铃兰已经开绽, 中间夹着一丛丛报春花;   山谷里的草原,   五彩缤纷多娇艳, 一天比一天更美丽如画。 喜欢五月的人啊,快来, 享受这美..

恋人乐 [德国]毕尔格

出版时间:2009-12 恋人乐 [德国]毕尔格 : 谁有了恋人,心头就有说不出的高兴。 这位男子的生活,过得非常欢欣! 他的生活,如同伯爵和亲王, 待在巍巍的皇城里也没有如此称心。 在他看来,他这种欢欣 真乃是稀世之..

征服的野心 [德国]赫尔德

出版时间:2009-12 征服的野心 [德国]赫尔德 : 公侯们,可恨你们为了荣名 流了各国人民的血, 为了你们的权力和财产 流尽十分辛酸的眼泪; 可是你们所拥有的,并不利用, 你们占有的,并不享受, 你们只为了妄念相争,..

晚歌 [德国]克劳狄乌斯

为了谁,你善良的德意志人民 [德国]毕尔格

出版时间:2009-12 为了谁,你善良的德意志人民 [德国]毕尔格 : 为了谁,你善良的德意志人民, 竟让他人将武器给你披挂在身? 为了谁,你离妻别子, 又舍弃了你那温暖的家庭? 还不是为了那批蛆虫,为了亲王, 为了贵族和..

猎人的晚歌 [德国]歌德

出版时间:2009-12 猎人的晚歌 [德国]歌德 : 枪膛顶着火,我狂野而寂静, 悄悄潜行在荒野间; 到处都见你可爱的面影 清晰地浮现在我眼前。 此刻,你一定温柔而寂静, 漫步在山谷和田间, 唉,我瞬间就消散的面影 竟没..

普罗米修斯 [德国]歌德

出版时间:2009-12 普罗米修斯 [德国]歌德 : 宙斯,你可以布云作雾, 遮黑你的天, 你可以像儿童 斩杀蓟草花球那样, 对橡树和山头练武; 但你动不了 我的大地, 我的茅屋,它不是你造的, 还有我的炉灶,—— 你忌妒我..