《求通亲表》 :
三国魏曹植撰。原文见于《三国志·陈思王植传》与《文选》卷三十七。《求通亲表》,《文选》又作《求通亲亲表》。《三国志》载太和五年(231),曹植“复上疏求存问亲戚,自因致其意曰”(《三国志》卷十九),因此严可均辑本题名为《求存问亲戚疏》。
对于曹植《求自试表》的热情呼吁,魏明帝曹睿不仅充耳不闻,相反猜忌更深,进一步规定诸侯之间不得往来。曹植就此再度上表,要求取消这一残酷规定。同时又提出一个个人要求——希望到首都去充当一个近臣:“若得辞远游,戴武弁,解朱组,佩青绂,驸马、奉车,趣得一号,安宅京室,执鞭珥笔,出从华盖,入侍辇毂,承答圣问,拾遗左右,乃臣丹情之至愿,不离于梦想者也。”(《文选》卷三十七)语言颇近于苦苦哀求,能体会到曹植的胸中交织着希望与绝望。与太和二年的《求自试表》相比,此文更为哀婉动人,体现了曹植痛苦与愤懑的心情,“每四节之会,块然独处,左右惟仆隶,所对惟妻子,高谈无所与陈,发义无所与展,未尝不闻乐而拊心,临觞而叹息也”。
明刻本《梁昭明文选》卷十六中的《求通亲表》
此文虽语言凄凉,却并不卑屈,他批评曹睿对于手足的冷酷与猜忌:“恩纪之违,甚于路人;隔阂之异,殊于胡越”,并清醒地剖析:“臣伏自思惟,岂无锥刀之用。及观陛下之所拔授,若臣为异姓,窃自料度,不后于朝士矣。”指出自己受限制的原因在于曹丕父子对亲人的猜忌。文章结尾处,曹植申明上表陈情的原因不是出于自私的愿望,而是“窃不愿于圣代使有不蒙施之物,有不蒙施之物,必有惨毒之怀”。然而曹睿不能理解曹植的苦心,最终使曹魏政权失去同姓诸侯这一羽翼。观曹魏之败亡,曹植此表中的认识颇有政治远见。明人孙矿评曰:“比前稍较率易,然说得却畅。华藻锻炼,前胜;意致恳到,此篇胜。”(《文选集评》卷九)