赵萝蕤 :
浙江德清人。少年随父赵紫宸赴北京生活。1928年入燕京大学中文系,翌年转入英文系。1935年肄业于清华大学外国文学研究所,入西语系任助教。抗日战争期间曾在云南大学和云南附中任教。1944年赴美国芝加哥大学学习,1946年和1948年先后获得芝加哥大学文学硕士、哲学博士学位。1949年回国后任燕京大学西语系教授,1950~1952年兼任系主任,1952年起任教于北京大学西语系、英语系。1990年获芝加哥大学“专业成就奖”。1994年获“中美文学交流奖”和“彩虹翻译奖”。
赵萝蕤多年来致力于英美文学的翻译和研究。1937年T.S.艾略特《荒原》译本的出版使她一举成名。此后还陆续翻译了《哈依瓦撒之歌》(1957)、《周薪一千元》(1978)、《黛茜·密勒》(1981)、《丛林猛兽》(1981)等。晚年她译出了W.惠特曼的全本《草叶集》(1991),版本精良,注释详尽,产生了深远的影响。