《仇敌》

    《仇敌》 :

该书译者所用的笔名为“迈宛”,本名诺勇·维塞恭,官名披耶素林特拉察。迈宛曾到英国留学,归国后做过教师,后调内政部任职。他把英国女作家玛丽·考勒莉的长篇小说《宛德达》译成泰文,取名为《仇敌》,该书对泰国本土长篇小说的诞生产生了重大影响。

《仇敌》的故事情节为:考纳特·法比奥·罗马尼是意大利人,他有一个漂亮的妻子,名叫宁娜,有一个好朋友叫基多。法比奥对自己的生活很满足,乐天而知命。后来城里流行霍乱,他被传染病击倒,昏迷过去。当他恢复知觉以后却发现自己被装在棺材里抬到了家族墓地。在他寻找逃出来的通道的过程中意外发现一个大箱子,里面装满价值连城的珠宝。他断定这是哪一个强盗得手后把赃物埋在墓地,年代已经很久。当法比奥离开墓地之时,发现自己的面貌变了,头发已完全变白。但给他打击最大的倒不是面容的改变而是他发现自己的妻子宁娜和自己的好朋友基多通奸已经多时,可他却从未警惕。深为后悔的他,怒火中烧。他用计谋稳住二人,还让他们以为自己真的死了,尸首仍在祖坟之中。此后法比奥乔装成老绅士,结交宁娜和基多,终于让这两位败坏他声名和荣誉的人用生命赔偿了他的损失。

《仇敌》刊出后,极为轰动,成了泰国新小说的范本,译者迈宛也被载入泰国文学史册之中。

为您推荐

“迷惘的一代”

“迷惘的一代” : 它不是一个有组织、有共同纲领的团体。这个名词源出侨居巴黎的美国女作家G.斯泰因向E.海明威说的一句话:“你们都是迷惘的一代。”海明威把这句话作为他的长篇小说《太阳照常升起》..

《丛林中的艰苦岁月》

《丛林中的艰苦岁月》 : 作品生动描述了莫迪一家刚到加拿大时的经历和见闻:荒芜的丛林、突发的疾病、肆虐的霍乱、冷漠的居民,以及其他种种艰辛和灾难,包括火灾、芽麦、严冬、野熊、恶狼造成的恐慌等。..

米隆,G.

米隆,G. : 生于魁北克圣阿加特德蒙,卒于蒙特利尔。童年时代,他的家人一直饱受屈辱,为歧视法语区的英裔加拿大人出卖血汗,因此米隆很早就体会了法裔加拿大人的艰辛和困境。他早年曾在教会举办的格兰比文学..

纽约派诗人

德特福德三部曲

德特福德三部曲 : 20世纪70年代,戴维斯创作了德特福德三部曲,包括《多事之人》(1970)、《狮身人面怪》(1972)和《奇事世界》(1975)。德特福德的原型是安大略省的一个小镇。乡村医生之子波伊德掷向朋友邓斯坦..

探马堤贝王子

探马堤贝王子 : 探马堤贝王子的作品技巧娴熟,均为上乘,人们称赞他是一位天生的诗人,在文学史上可与西巴拉和顺吞蒲齐名。探马堤贝王子是巴洛姆果国王长子,母为功姆銮阿派奴奇。生为长子,自然会觊觎国王宝..

《天譬喻经》

《天譬喻经》 : 《天譬喻经》是一部较古老的譬喻经。全经收有32个故事,编排没有一定的规则。其中,以第26~29则关于阿育王的一组譬喻和第33则《虎耳譬喻》最为著名。关于阿育王的一组譬喻是《献尘譬喻》..