乌拉圭儿童文学

乌拉圭儿童文学:

从儿童文学潮流来看,乌拉圭与阿根廷有着许多相似并相重叠的地方。

阿根廷的文学界和隔着拉普拉塔河的邻国乌拉圭的文学界有着各种形式的交流,身为乌拉圭人却住在阿根廷、以阿根廷的风土人情为背景写故事的作家也很多。沃拉西欧·基罗加(1879—1937)就是其中之一。他是一位擅长写短、中篇小说的作家。为孩子们写的以阿根廷北部林区为背景的《热带丛林的故事》(1919)至今仍被人们广为阅读,其文学性得到了高度评价。

在乌拉圭也有和阿根廷的《马尔亭·菲艾罗》齐名的雄壮的叙事诗。那就是J.索利利亚·桑·马尔亭的《塔巴雷》(1886)。

正如《马尔亭·菲艾罗》一样,这部作品也不是为孩子们写的。印第安人的酋长和白人所生的塔巴雷爱上了一个白人姑娘,最终这一爱情没能结出果实,以塔巴雷的死而告终。

流荡于整个悲剧故事里的美能撩动每个时代的读者,《塔巴雷》至今在十多岁的孩子中间还是一本最受欢迎的书。对于儿童文学稍见落后的乌拉圭的孩子们来说,有索利索亚·桑·马尔亭及另外几位优秀诗人的存在是极幸运的。也是诗人的法那·代·依巴尔布乌尔相继发表了《模范》、《那达查的理想》及其他好几部能代表乌拉圭儿童文学的作品。描写自己幸福的幼年时代的回忆的《其戈·卡尔罗》(1953)是一部描写具有纯洁灵魂的斯沙那和围绕着她的人们的爱情,诗情洋溢的短篇集。

其中斯沙那拥抱其戈·卡尔罗时的孩子似的憧憬等描写得非常精彩。围绕着她的人们的爱情的诗情洋溢的短篇集。

为您推荐

古巴儿童文学

古巴儿童文学:约瑟·马蒂,古巴现代革命之“父”,于1899年他流亡在纽约时创作并出了四期儿童杂志《黄金时代》。除此之外,在20世纪50年代以前便实际上没有什么可记载的了。国家的贫穷与文盲之多以及先受制于西班牙后受控于..

西班牙儿童文学

西班牙儿童文学:西班牙儿童文学,如果溯其源流,可以追述到中世纪的故事诗、武士诗一类的故事和许多传奇小说。比这些故事再深入一步与现代有联系的是编成五十一篇有东方风味的寓言集《卢卡诺伯爵》(El Conde Lucanor),这部..

匈牙利儿童文学

匈牙利儿童文学:匈牙利的儿童文学也像其他东欧各国一样,结合采集民间故事及民谣而产生。特兰西尔瓦尼亚地方出身的诗人克里泽·雅诺希(1811—1875)采集的民间故事、民谣就是在这个意义上的重大成果。在1848年匈牙利三月..

加纳儿童文学

中南美儿童文学

中南美儿童文学:在拥有24个国家近3亿人口的中南美洲,不少国家的儿童文学还是比较落后的。在一些中南美国家有少数几位出名作家,但实际上都难以称作儿童文学作家。 儿童文学在中南美洲的发展主要归功于阿根廷政治家和教育..

葡萄牙儿童文学

葡萄牙儿童文学:葡萄牙文学与儿童文学有关的初期,可提到十六世纪初期《伊索寓言》的翻译,乔安·特·巴洛斯的《读法课本》(Cartilla Paraaprendera Lev)(1593)等。不过直接与儿童结合的文学已是进入十九世纪的事了。这也..

尼日利亚儿童文学

尼日利亚儿童文学:非洲儿童文学的发展以尼日利亚最为着名。而在所有非洲儿童的成长过程中,口头民间故事起着很大的作用,这些故事的许多集子在尼日利亚得到出版。这样的例子包括昆勒·阿金色莫因的《曙光与乌龟》(1963)、..