《词典学概论》 :
1971年由捷克斯洛伐克科学院的科学出版社和德国德古意特·穆彤出版社出版,1983年由商务印书馆推出中译本。
《词典学概论》一书源于1962年在捷克科学院东方研究所召开的词典学国际会议的一项提议。此会由联合国教科文组织等机构提议召开,会议提出了编写一部词典学通论性专著的倡议。最终指定由兹古斯塔牵头承担此任务,他联合V.科尼等12位学者投入撰写,并于1968年5月完成书稿。原书也被译成《词典编纂手册》《词典学教程》或《词典学指南》。
《词典学概论》除“前言”和“导论”外共有8章,词典学的语言学基础和词典学的本体研究这两部分各占4章。第1部分包括:词义、词的形态变化、词的组合形式和语言的变体;第2部分包括:词典的类型、单语词典、双语词典和词典编纂的规划与组织。著作的主要特点如下:
①重视语言学理论对词典学的作用。作者首先定义“词义是词典编纂者所关注的核心问题,因为词典编者所有的有关决定几乎都与在词典中如何处理词义有直接或间接的关系”。著作用整书的大半篇幅来论述语义与词典编纂和释义的关系,并在首章就引用了当时最新或最具影响力的语言学研究成果,以语义三角为基础阐释词汇单位的语义、形态和语用3个方面的问题。在接下来的几章也是围绕这些主题展开论述,说明了语义理论对词典释义的重要性。
②阐述了语义特征和语义成分在词典编纂中的应用。作者把词和义分为所指、指称、指称内容和使用范围等构成要素,注意到要在释义时关注词与客观世界和使用人及语境之间的关系。而单个词需要语义组合才构成句子,而组合有自由组合和固定组合,但大多数组合都多少有些限制。词典编纂者应尽力讲清每个词与其他词组合的潜值和可能限制,还要用社会语言学和心理语言学的理论来解释语言组合的社会文化影响和由此产生的各种变体。
③提出了一些影响深远的词典学术语、观点和编纂原则。作者指出,语言形式、功能和意义的多样性必然也产生多种不同的类型的词典。譬如:释名与释物词典、历时与共时词典、描写与规定性词典(前者又分全描写和标准-描写性词典)、理解型与能产型词典等。并重点对单语和双语词典的编纂过程做了系统详细描写,包括:语言调查、语料搜集、选词立目、义项划分与释义、引例的选择等,并提出了单语词典释义的简单性、闭环性及避免循环性等原则,双语词典的释义中的完全对等、部分对等及零对等的处理方法等。最后是词典编纂工作的规划和组织的重要性和常用的方法。
《词典学概论》集中、充分地展现了作者语言学、辞书学及辞书学术观点,是语言学和词典学现代发展史上的一个里程碑,对国际词典学及辞书事业的发展具有重要影响。但美中不足的是,作为一部系统的词典学专著,对词典的一般结构框架和体例结构不置一词。由于成书时间较早,后来也没有修订过,有些内容显得过时,一些文字排印错误也一直未得到更正,但其主体内容对词典编纂实践仍具有很好的参考价值。
《词典学概论》封面图