吴璿 :
其生卒年不详。乾隆三十三年(1768)曾将旧本小说《飞龙传》改写、修订为《飞龙全传》,并为每一回故事都写了回末总评。从《飞龙全传》的某些用语来看,吴璿的籍贯可能为江浙一带。再从他所作的《飞龙全传序》约略可知,他大约生于雍正(1723~1735)年间,曾热衷科举,但屡试不第,终不得志,后弃儒经商达19年。晚年,闲居无聊,于是修订《飞龙传》,借以抒发其郁结之思。
吴璿对《飞龙传》的加工、修订,主要表现为“删其繁文,汰其俚句,布以雅驯之格,间以清隽之辞”。即使正文中有所改动、增删等,吴璿一般也会在回末总评中加以说明。如《飞龙全传》第三回叙赵匡胤游行院遇韩素梅、一打韩通事,其回末评语就指出,旧本大肆渲染韩素梅用“妓家套子”交结赵匡胤,未免过于荒唐,有损赵匡胤的形象,因此他便将韩素梅改写成“守正不阿”的贞妇,“略敷款洽之文,了叙缔交之礼;既谨于始,复慎乎终”。又如《飞龙全传》第二十六回所写赵匡胤怀抱婴儿救其免祸之事,据回末总评可知旧本《飞龙传》未曾涉笔此事,此乃吴璿据他书所叙补入。
总体来看,吴璿对旧本《飞龙传》的改动,虽有繁简、雅俗等文字上的不同,但主要故事情节似无较多增删、改动。由于吴璿在修订旧本时寄寓了人生失意的“郁结之思”,加之其本人有一定的文学素养,对旧本文辞进行了删改润色,因而在一定程度上提升了《飞龙全传》的思想艺术水平。
《飞龙全传》封面