《汉法大词典》

    《汉法大词典》 :

外语教学与研究出版社2014年出版,2016年推出修订版。

《汉法大词典》由广东外语外贸大学词典学研究中心与外语教学与研究出版社共同发起并立项,后纳入国家辞书出版重点规划项目。由黄建华教授主持,广外词典学研究中心等参与编纂,历时16年完成。

《汉法大词典》的编写方针为“以用户为本,立足本土、兼顾海外”。词典收词总量达10万余条,总规模达720万字。有3个主要特色:

①收词分布上保证覆盖性,内容上突出时代性。为保证在一部词典中最大限度地满足各类用户的需求,在收录普通词汇基础上,还兼收人文、社科和科技等领域的常用词汇,包括物理学、天文学、化学、医学、地质学、生物学、哲学、建筑、中医、中药、军事、经济等50多个学科近万个词条;为体现与时俱进的精神,还收录了与日常生活密切的政治、经济和社会文化用词,以及近年来出现的新词新义近3000条,如微信、云计算、网购、团购、房奴、低碳经济、和谐社会等,反映了21世纪尤其是第2个10年以来出现的新事物、新概念和人们的新意识、新价值观。

②释义内容上突出使用性,形式上保证规范性。针对中外学习者特有的语言习得特征和困难,其译义并不局限于罗列对等词,而是以注释的方式提供法语对应词的句型或潜在搭配项,使译义与用法融合在一起,并揭示了源语词条与目的语对应词条之间的差异性,提高了译义的准确性。提供了10余万条典型的例证,展现了语词的不同用法和使用语境。针对外国学习者的学习难点和认知需求,设置了用法提示专栏,对易混淆的音、字、词、词群进行警示、重点阐释或辨析,提示各种用法和语用信息;对大多数常用名词进行了量词标识和用法搭配的详细阐释;针对外国学习者难以掌握的汉语语词的使用自由度进行了各类特殊的标注。在释义、搭配、语用及例句选择上均十分注重对文化信息的提供,对具有特定文化含义语词的文化背景均给予了补充说明。该词典所提供的信息(包括收词)都严格执行国家的文字规范和计量单位,涉及各个学科的内容全部经由专家审定,保证了其规范性。

③重视语言学习者语言习得的认知特点,注意词典信息的关联性。用注释和参见的形式把被语音排序割裂的词汇-语义关联重新组构起来,形成不同条目之间在概念、形态和语法间的自然联系。譬如,通过注释形成同义词、近义词、反义词、逆序词等之间的关联,通过例证提供与被释义词语义场相关的词汇,从而在不同的条目之间建立范畴联系。特别是参见设置完备,以认知经济性的方式构建系统的关联体系。关联注释和参见设置以常用词为主词条,非常用词为参见词条,便于用户扩展词汇知识。

《汉法大词典》收词丰富、规范,时代性强,释义实用,注释完备,例证典型,参见完备,对传播中国文化和价值观,推动中华文化“走出去”具有重要作用。词典出版后获得国内外学界普遍好评,2017年获得国家图书奖“政府奖”。

《汉法大词典》封面图

为您推荐

《麦克米伦高级英语学习词典》

《麦克米伦高级英语学习词典》 : 麦克米伦出版公司2002年出版。2007年修订出第2版。《麦克米伦高级英语学习词典》是为非母语英语学习者编写的,主要描述现代英美英语,同时兼顾其他英语国家的英语(如新西..

《英汉大词典》

《英汉大词典》 : 由陆谷孙主编,上海译文出版社于1989年和1991年分两卷出版,2007年经修订出第2版。《英汉大词典》源起于国家出版总局1975年5月在广州召开的“中外语文词典编写出版规划座谈会”,会上制..

《现代德语词典》

《现代德语词典》 : 柏林学术出版社于1961~1977年分册出版。是20世纪德语词典编纂的成果之一。第二次世界大战以后,德国百废待兴。为了振兴德国现代语言文化,德国语言学家斯泰因尼茨教授于1952年提议编..

《汉语大词典》

主词条

主词条 : 主词条既有基本的语音、形态和语法注释,也有系统的释义和例证,可让用户无需借助其他词条就能理解其基本语义。主词条可以包含若干次词条和副词条,以便用户通过与其他条目的联系对被释义词做更..

词典释义

词典释义 : 词典释义是词典的核心工作,涉及释义对象、释义内容、释义原则、释义结构和释义方法,但不同类型的词典其释义内容和方法也不尽相同。譬如,语文词典与专科词典释义、单语与双语词典释义、普通..

《杜登德语大词典》

《杜登德语大词典》 : 杜登出版社于1976~1981年出版。全书共有6卷,收词16万余条,主要特征如下:①收词特点:本词典“词目的选择和对语言运用的描写反映了德语语言发展的最新状况”。同时,“包括德语所有语言..