连语 :
清代王念孙《读书杂志·汉书第十六》中有《连语》一篇,举出23个例词加以考释,认为“凡连语之字,皆上下同义,不可分训”。意思是相连的两个字(词)意义相同(近),不能分别解释为不同的意义。如“囹圄”,王称:“囹之言令,圄之言敔也。《说文》曰:敔,禁也。《广雅》曰:令、敔,禁也。是囹、圄皆禁守之义。”“囹”和“圄”都有“禁守”义,复合为“囹圄”一词,表示用来禁守犯人的牢狱。唐代颜师古不懂“囹圄”为连语,把“囹”解释为“狱也”,把“圄”解释为“守也”。王念孙就批评说:“师古分囹圄为二义,非也。郑注《月令》曰:囹圄,所以禁守系者,若今之别狱矣。然则囹圄为狱名而又取禁守之义,不得训囹为狱、训圄为守也。《月令》正义引蔡邕章句曰:囹,牢也;圄,止也,所以止出入。《释名》曰:囹,领也。圄,禦也。领录囚徒,禁禦之也。皆误分囹圄为二义。”可见王念孙的“连语”是针对古人把同义并列复合词“分为二义”的训诂错误而提出的,并不是对同义并列复合词的理论分类。
正因为王念孙是从训诂纠谬的目的出发,所举“连语”大都是因形讹或音变而容易误解的,所以跟通常所见到的同义并列复合词有些不同,主要表现为词形与词义往往不相应合,不能按单字的字面意义理解,结果导致后人把“上下同义”误解为“两字连缀而成一义”、把“不可分训”误解为“不能拆开解释”,因而普遍认为“连语”就是“复音单纯词”。但这不符合王念孙的原意。