汝龙 :
江苏苏州人。1938~1945年先后在江苏江北,四川重庆、涪陵等地任中学英语教师,同时致力于俄苏文学翻译。中华人民共和国成立初期曾在无锡中国文学院、苏南文化教育学院、苏州东吴大学任教。1953年任上海平民出版社编辑部主任。后辞职在家,专门从事文学翻译并开始自学俄文。曾任中国作家协会理事、中国翻译家协会理事。
文化生活出版社出版的《阿托莫诺夫一家》
1945年开始发表作品。所译俄苏文学作品数量甚多。1949年以前的主要译作有M.高尔基的长篇小说《阿托莫诺夫一家》和短篇小说集《同志集》《旅伴集》等,A.I.库普林的长篇小说《亚玛》《决斗》和短篇小说集《歌舞集》《呆子集》等。1949年以后,接受巴金建议,开始系统翻译A.P.契诃夫的作品。陆续翻译出版契诃夫小说选集《巫婆集》《儿童集》《三年集》《艺术集》等27种,以及《契诃夫论文学》《回忆中的契诃夫》等资料集,深受中国读者欢迎。此后汝龙对译作进行了反复校阅和重译。1980年,汝龙译《契诃夫文集》第1卷,并在上海译文出版社付梓,到1995年,16卷《契诃夫文集》全部出齐。此外,汝龙还翻译了L.N.托尔斯泰的长篇小说《复活》,L.N.安德列耶夫的中篇小说《七个绞决犯》《总督大人》,以及长篇小说《大学生》《儿子》《人间》等,亦产生了深远的影响。