尼耶米宁,P.

    尼耶米宁,P. :

生于书香门第。父亲是市议员。家中有丰富的藏书,从小养成阅读的习惯,为他日后的创作打下良好的基础。大学时代对诗歌产生浓厚兴趣,毕业后做中学教师,同时从事诗歌创作和翻译。诗集有《石器时代》(1956)、《墓穴》(1958)、《光阴似箭》(1961)、《眼睛里的世界风光》(1964)、《明天还有担忧》(1979)和《夜夜变幻的阴影》(1983)等。他以历史为题材,借古喻今,语言清新,富有音乐感。

从20世纪50年代起,他从英语转译了大量中国的古典作品和诗词。《中庸》(1956)是他翻译的第一本中国作品,接着出版了诗集《大风》(1960),收入了《诗经》《楚辞》,以及汉、三国、魏、晋等朝代的部分诗歌。此外还有唐诗选集《玉树》(1963),宋词选集《秋声》(1966),含有元、明、清和现代古体诗的诗集《江上》(1970),《毛泽东诗词选》(1973),以及白居易诗集《迟云》(1976)等。他还翻译出版了中国古代民歌选《发丝》(1978)、《别离》(1984)和《山光水色》(1987)等。他的译文典雅、流畅,每篇译文后面还附有注释,帮助读者理解作品内容。在芬兰国内,他翻译家的声誉远高于诗人的声誉。

为您推荐

怀尔德,T.

怀尔德,T. : 生于威斯康星州麦迪逊市的公理会清教徒家庭,卒于康涅狄格州哈姆登镇。他的外交官父亲1906~1914年在香港和上海任总领事,因此怀尔德主要在中国度过童年,古老、辽阔、饥荒的中国给他T.怀尔德在..

萨恩德尔,C.

萨恩德尔,C. : 生于克里斯蒂尼亚城(今奥斯陆),卒于瑞典乌普萨拉。父亲曾在法国海军当过中尉,后来是挪威海军军官。母亲是农村穷牧师的女儿,由于生活所迫,才嫁给了比她大18岁的父亲。父母不如人意的婚姻生活,..

《蜂巢》

《蜂巢》 : 故事发生在一个名叫奥达的工业小城里的一座工人住宅,里面住着工人、快餐店职员和流行歌手等。他们整天来去匆匆,忙忙碌碌,这些人虽然有着不同的职业和不同的命运,但是这座砖瓦大楼却把他们紧..

狄金森,E.

《我弥留之际》

《我弥留之际》 : 福克纳约克纳帕塔法县系列小说之一,讲述一个下层白人佃农家庭的堕落与解体。故事开始时,安斯·本德伦的妻子艾迪·本德伦正在弥留之际,她亲眼目睹家人为其准备棺材,希望死后与娘家人葬..

霍夫兰德,R.

霍夫兰德,R. : 生于卑尔根。他用新挪威语进行文学创作,作品有小说、戏剧,诗歌,儿童作品,还有论文集。此外还翻译了大量法国、德国、英国和北欧各国的文学。他在音乐上的造诣也颇深,是挪威当代杰出的多才多..

《梅森与迪克森》

《梅森与迪克森》 : 小说以历史上的真实人物查尔斯·梅森与杰里迈亚·迪克森为原型,讲述了两人在美国独立战争打响前夕在宾夕法尼亚与马里兰之间划下一条8码左右宽的线,也即梅森-迪克森线,这条线后来成..