国风

国风:

又称“风”、“十五国风”。

《诗经》的一部分。有诗160篇。包括“二南”(《周南》、《召南》)和《邶风》、《鄘风》、《卫风》、《王风》、《郑风》、《齐风》、《魏风》、《唐风》、《秦风》、《陈风》、《桧风》、《曹风》、《豳风》。

大抵是周初至春秋中叶的作品。

其中保存了不少劳动人民的口头创作,它们在最后写定时,虽可能有所润色,有的甚至还被篡改,但依然具有浓厚的民歌特色。这些民歌表达了劳动人民的思想感情和他们对社会生活的认识,同时也显示了劳动人民的艺术创造才能。

它们是《诗经》的精华,是中国古代文艺宝库中晶莹的珠宝。它以鲜明的画面,反映了劳动人民的生活处境,表达了他们对剥削、压迫的不平和争取美好生活的信念,是中国最早的现实主义诗篇,奠定了中国古典诗歌的现实主义基础。

在形式上多数是四言一句,隔句用韵,但并不拘泥,富于变化,章节多复叠。其语言大都准确、优美,富于形象性,并依汉语音韵配合的特点,运用双声、叠韵、叠字的语词来描摹细致曲折的感情和自然景象的特征,因而能够收到较大的艺术效果。

国风中许多诗篇运用比兴手法,对后世的诗歌创作也具有深远影响。它在中国文学史上的地位和作用是巨大的。

为您推荐

[诗经]诗经国风今译

[诗经]诗经国风今译: (中国古典文学今译丛书) 吕恢文译注 人民文学出版社1987年9月版。由于时代、生活、语言、文字的变化,今天的一般读者阅读古代着作,存在有相当大的障碍,而今译是克服这个障碍的重要方法。把优秀的古代..

[诗经]《诗经·国风》译注

[诗经]《诗经·国风》译注: (中国古典文学普及丛书) 邓荃译注 宝文堂书店1986年6月版。对《国风》的解释,两千多年来各家所见很不一致。本书不作学术上的探讨和争论,而是博采众说之长,作一般性的注释介绍;对于生僻的和古今..

[诗经]国风诗旨纂解

[诗经]国风诗旨纂解: 郝志达主编 南开大学出版社1990年2月版。从汉代以来,对“国风”诗旨的解说,家数甚多,众说不一,时至今日,仍有众多问题难于定论。为了整理历史上各家之说,为一般《诗经》研究者解决文献资料的困难,提供《..

[诗经]《国风》的普通话翻译

[诗经]国风选译

[诗经]国风选译: (中国文学名着丛选)陈子展选译 春风出版社1955年10月版。上海古籍出版社1983年增订版。《诗经》是中国上古诗歌的总集,也可以说是中国上古人民的生活百科全书。其中《国风》部分大都是民俗歌谣之言,最富..

[诗经]国风今译

[诗经]国风今译: 金启华注译 江苏人民出版社1963年2月版。本书译稿的初步完成,是1940年冬。而真正认识到《国风》的思想意义、艺术价值以及它的教育作用和社会影响,该是解放后的事。解放后,作者认识到人民群众的伟大,人民..

[诗经]国风省篇一卷

[诗经]国风省篇一卷: (清)毛奇龄撰 毛奇龄(1623-1716),清浙江萧山人,又名甡,字大可、齐于,号初晴,亦以郡望称西河。明末因愤恨马士英、方国安、避祸改名王士方。康熙时以诸生荐举博学鸿词科,授翰林院检讨,充《晚史》纂修官。旋..