《大汉和辞典》 :
由诸桥辙次主编,日本株式会社大修馆1943~1959年出版。
诸桥辙次早年留学中国,于1927年与大修馆书店签订《大汉和辞典》编纂契约,并在其学生的支持下开始了编纂工作。1933年完成了编写。因时局不稳,1943年9月出版第1卷后便无法继续下去。1945年2月25日,由于出版社遭遇空袭,词典的铅版和所有相关资料全部被毁,所幸多达15 000页的校样尚剩3部,诸桥辙次在眼睛几乎失明的情况下坚持校改工作,于1955年重新从第1卷开始印刷出版,1959年初出齐正文13卷;1960年《索引卷》问世,至此第1版各卷全部出齐。
1961年始进行全面修订,修订版增加了补遗卷,2000年《大汉和辞典》修订版全部出齐。第1版收汉字50 311个、汉语词条53万;2000年出版的修订版补遗卷增收804字、33 000余汉语词条,全书共收汉字51 109字、汉语词条56万余、图版2800余幅。
《大汉和辞典》按部首分类,同一部首按笔画多少排列,字头除汉字正字外,兼收俗字、简写字以及日本自创的汉字等;汉语词则包括成语、熟语、格言、俚语、诗文典故和人名、地名、官职名、年号、动植物名以及政治经济等学术用语、现代汉语词语等。
所用资料以殿版《康熙字典》为主,参考了《中华大辞典》等中国辞书,比如《说文》《玉篇》《广韵》《说文通训定声》《尔雅》《方言》《广雅》《释名》《宋元以来俗字谱》等,并引证了大量中国古籍。
辞典中汉字古音反切以《集韵》为主,现代汉语读音则用注音和拼音标注,字源和篆书主要参考《说文解字》。对于字头的所有解释,均引自文献,编者撰写之处几乎为零。
汉语条目均以日语50音图音序排列,现代汉语条目则按由拼音转换的片假名排列。汉语条目主要收自《佩文韵府》《骈字类编》,部分收自《四书五经》《史记》《春秋左氏传》《汉书》等历史典籍和《管子》《荀子》《韩非子》等诸子百家文献,以及《水浒传》《红楼梦》等小说,乃至《中国人名大辞典》《中国古今地名大辞典》等。