《蝃蝀》 :
全诗共三章,每章四句。《毛诗序》说:“止奔也。卫文公能以道化其民,淫奔之耻,国人不齿也。”依《序》说,则此乃歌颂卫文公之诗,认为文公在位,卫人知淫奔为耻,于是作此诗以止之。《诗集传》则说:“此刺淫奔之诗。”和《序》说近似,只是否定了其中“卫文公能以道化其民”数语。但文中“女子有行,远父母兄弟”等语,不似刺淫奔,并于上下文义难于疏通。郭晋稀另为新说,以为该诗在《定之方中》和《载驰》之间,当与卫人国难家仇有关。《邶风》有《载驰》,叙卫懿公亡国身死,许穆夫人闻之,欲归唁卫侯,受到许大夫责备,于是作《载驰》一诗。《蝃蝀》当是许大夫责备夫人之诗。由于《诗》无《许风》,事与卫有关,故收入《鄘风》。
首章首二句“蝃蝀在东,莫之敢指”,以蝃蝀代指卫国为昏淫之国,阻挠夫人前往。蝃蝀,虹。古人赋予此物特殊意蕴,《毛传》:“夫妇过礼则虹气盛,君子见戒而惧,讳之,莫之敢指。”在东,是卫在许之东也。末二句“女子有行,远父母兄弟”,是告诫夫人女子出嫁后不宜再回娘家。有行,犹言有道,谓有妇道。次章首二句“朝隮于西,崇朝其雨”,此用隮、雨等词隐责夫人来自昏淫之国。隮,亦指虹。西,指许国所在。崇朝,终朝,一上午。其雨,降雨,古人以此喻男女之事。夫人为宣姜和公子顽所生,故此二句有责夫人不洁之义。末二句“女子有行,远兄弟父母”,义同上章末二句。末章“乃如之人也,怀婚姻也”,说夫人欲归唁卫侯是怀父母之邦。乃如之人,犹言如此之人,指许穆夫人。婚姻,婚姻之国,许穆夫人来自卫国,由许大夫言之为婚姻之国。末二句“大无信也,不知命也”,责备夫人太无信,不知命。大,通“太”。不信许大夫之言,是大无信;卫之亡国由于天命,必欲前往,是不知命也。此用郭解,备一说。