钱稻孙 :
浙江吴兴人。钱恂之子,钱玄同侄。幼年随父留学日本,游历意大利,先后毕业于日本成城学校庆应义塾中学、罗马大学。1912年任教育部主事,后兼京师图书馆分馆主任,改任视学、佥事,兼任北大医学院日籍教授课堂翻译,并自学德文。1927年后历任清华大学讲师,国立北京美专图书馆主任兼讲师,北京政法学院、朝阳大学、民国大学讲师,北京图书馆舆图部主任。20世纪30年代任清华大学外文系教授兼图书馆馆长等,讲授东洋史。又曾任北京大学东方文学系讲师、教授,讲授日文与日本书学,并任国立北京图书馆馆长。抗日战争时期,任伪北京大学秘书长、文学院院长、校长、东亚文化协会评议员等职。中华人民共和国成立后,任人民卫生出版社编辑,并为人民文学出版社翻译日本古典文学作品。主要著作和译作有《汉译万叶集》《板车之歌》《木偶净瑠璃》《慧超往五天竺国传笺释》《西域文明史概论》《从考古学上观察中日文化之关系》《神曲一脔》《造型美术》等。戏曲创作有《但丁梦杂剧》,仅刊1出。
《但丁梦杂剧》系钱氏翻译但丁《神曲》为《神曲一脔》之余,根据原作本以著译参半的方式创作,这一题材、这种写法在晚清、民国传奇杂剧中,均非常独特,具有首创意义。《学衡》第39期刊载此剧时,编者按语说:“钱君于正译而外,又用但丁《神曲》本事,谱为吾国杂剧。今所登其第一出也。他日全剧谱成,不但文学因缘,东西合美,而且于盛集雅会,按景奏乐,低徊演唱,其销魂益智,殆又可知。惟所亟待声明者,即钱君此剧,实运用但丁《神曲》全部,由原文脱化而出,故其中无一字一句无来历,语语均有所指,非与原作参证比较,不能知其妙也。此出所咏,实为《神曲·地狱》第一、第二两曲CantoⅠ─Ⅱ之本事”。钱稻孙创作此剧的方式十分独特,在近代传奇杂剧作家作品中较为罕见,值得重视。
钱稻孙,译《造形美术》