《中国语言生活状况报告》 :
旨在引起人们对语言国情的重视,积极引导语言生活向着健康和谐的方向发展,并为政策制定和学术研究提供参考。
《中国语言生活状况报告(2012)》 封面自2006年5月起每年发布该年度报告,并由商务印书馆出版。2006~2010年分上下编出版,李宇明担任总主编。上编由“中国语言生活状况报告”课题组编写,周庆生担任主编;下编由国家语言资源监测与研究中心编写,王铁琨担任主编。自2011年开始上下编合为一卷出版,书后附光盘,“数据篇”保留调查报告,字表、词表等存入光盘。将出版年和内容年分开,封面改按出版年标明,标写的年份反映的是前一年的内容。由教育部语言文字信息管理司组编,设组织委员会,教育部语言文字信息管理司领导担任正副主任。《中国语言生活状况报告(2011)》到《中国语言生活状况报告(2013)》,由周庆生、侯敏任主编;《中国语言生活状况报告(2014)》由郭熙任主编。该年度报告均由陈章太、戴庆厦、陆俭明、邢福义担任审订。其中,《中国语言生活状况报告(2014)》增加周庆生为审订。2013年开始,在《中国语言生活状况报告》的基础上编写年度《中国语言生活要况》简本。2013年4月,《中国语言生活状况报告》英文版第1卷由德国德古意特出版社出版,由李宇明和李嵬担任主编。2015年10月,《中国语言生活状况报告》韩文版正式出版。
2006~2010年所出版的《中国语言生活状况报告》上编主要对年度中国语言生活的状况进行描写、分析、建议、预测。主要内容包括当年国家语言文字工作的现状和总结、社会各领域语言使用中的新特点新变化、社会语言生活热点问题评析、港澳台地区及国外的语言发展动态等。下编主要包括调查报告和调查数据两大部分,发布利用大型语料库监测当年语言文字使用状况后得到的统计数据与监测报告,客观呈现该年度传媒、教育等不同领域内语言文字使用实态与动态变化。
《中国语言生活状况报告》特点:①与时俱进。贴近社会生活,与国家、社会的发展节拍同步,及时关注语言生活中的热点、焦点问题,客观反映它们的基本情况、存在问题,提出政策建议或者总结出由此带来的一些思考和启示。包括网络语言、语言文字应用的规范化问题、语文教育与语言国际传播以及语言资源的保护与开发等。②视野开阔、内容丰富。不仅介绍中国大陆、汉民族语言生活状况,还介绍港澳台地区、少数民族甚至国外的语言生活状况,内容涉及行政、法律、广播电视、影视剧、信息产业、新闻出版、教育、网络、通信、科技、旅游、医疗、公共设施、服务等众多领域或行业,多角度、多侧面地反映语言生活的方方面面。③关注国家大事、服务社会大众、引导学术前沿。内容厚重,站在政府的立场发布语言国情,为社会大众提供语言国情服务;同时也为学术界提供了大量科学的研究资料。④研究方法科学、严谨、可信。强调用事实、数据说话,特别是很多结果都是通过海量数据库进行统计,结果可信。此外,《中国语言生活状况报告》在境外和国外也引起了较大反响。
《中国语言生活状况报告》全面、真实、具体地记录、描述了中国社会语言生活的基本状况,在中国历史上第一次体现出较大的创新价值。