汉语第二语言学习者语料库 :
这种语料库是中国对外汉语教学领域的教师和学者在国际和中国国内的语料库语言学和母语语料库建设的影响与推动下于20世纪90年代中前期开始建设的。根据语料标注的不同特点,汉语中介语语料库可以分为4类:①类似母语语料库,只进行分词、词性标注、断句标注的语料库,例如1995年由北京语言学院建成的第一个语料库“汉语中介语语料库系统”;②为了进行偏误分析,进行偏误标注的语料库,例如北京语言大学的“HSK动态作文语料库”、中山大学“汉字偏误中介语语料库”;③为了进行表现分析,按照“偏误标注+基础标注”模式进行标注的语料库,例如北京语言大学的“首都外国留学生汉语文本语料库”和由北京语言大学牵头、中国国内多所高校与其他国家一些高校参加、正在建设中的“全球汉语中介语语料库”等,南京师范大学的“汉语中介语偏误信息语料库”;④不作任何标注的生语料库,例如北京语言大学的“汉语学习者口语语料库”和暨南大学华文学院的“留学生汉语中介语语料库”等。汉语中介语语料库的建设与发展促进了对外汉语教学及其相关研究的发展,促成了汉语中介语研究从偏误分析向表现分析的提升,推动了其研究范式从主观思辨型研究向基于大规模真实语料的、定性分析与定量分析相结合的实证性研究的转变。