《风俗闲评》 :
俄国契诃夫原著,陈家麟、陈大镫译。上海中华书局1916年11月初版,题“社会小说”,上下册。1928年9月再版,1936年3月3版。
《风俗闲评》是短篇小说集,据英译本转译,上册收入《逾格之防卫》《律师之训子》《可弃》《肥瘦》《盗马》《钱螺旋审判》《乞人》《恶客》《一嚏致死》《亚若姹》《宝星》《花匠头之轶事》《不许大声》《不掩》等14篇。下册收入《山庄》《小介哿》《梦呓》《说法》《逆旅》《妆奁》《囊中人》《儿戏》《耶稣复生节的前夜》等9篇。无序无跋。该译作采用文言翻译,比较适合旧学功底较好的读者。用文言翻译是陈家麟、陈大镫译作的一个显著特点。契诃夫(1860~1904)是世界级的短篇小说家,是俄国19世纪末期批评现实主义艺术大师,与法国作家莫泊桑和美国作家欧·亨利并称为“世界三大短篇小说家”。其小说紧凑精炼,言简意赅,幽默感强。这部译作是近代较早集中翻译的契诃夫短篇小说集,促进了国人对这些作品的接受和认识。