《经国美谈》 :
原载《清议报》第36~39册(1900年2月20日~1901年1月11日)。后有《清议报全编》刊本。该刊本署日本矢野文雄著,未署汉译者,题“政治小说”。汉译者为雨尘子,即周逵,湖南人,其时正在日本东京高等大同学校留学。
前编凡20回,后编凡25回,均有回目,还有原著者日本矢野文雄撰写的《自序》。后由上海广智书局于1907年出版发行单行本。还有商务印书馆版本,被编为该馆《说部丛书》10集系列第1集第2编。此外,该作还有李伯元译述本,名为《经国美谈新戏》。矢野文雄《自序》云:“裨官小说亦有补于世道。余以为其过言也,若其说真理正道者,世间自有其书,何用为此裨史小说为哉?唯身既未躬逢其世,而欲别开一天地,使开卷之人,如真游于苦乐之梦境,是则裨官小说之本色也。故于裨史小说之世,不过如音乐画图诸美术,与一切寻常把玩之具而已。”《经国美谈》面世后,深受日本青年的欢迎,先后重印数十版,成为当时以志士自诩的日本青年多数人携有的读物。它鼓舞了日本青年的爱国主义精神,也唤起了青年知识分子争取政治自由和国家独立的热情,但也不同程度地鼓吹了富国强兵以称霸天下的侵略扩张主义。清末民初,《经国美谈》汉译后得到广泛传播与接受,产生很大的社会影响,反映了中国知识分子的政治情怀。