高燮

    高燮 :

江苏金山张堰镇(今属上海金山)人。南社巨子高旭之叔。早年与高旭等人创办《觉民》期刊,鼓吹革命,后在《政艺通报》《江苏》《民国日报》《警钟日报》《二十世纪大舞台》《二十世纪支那》《女子世界》《醒狮》《复报》《神州女报》《民呼日报》等刊物上发表大量反清救亡的诗歌,并加入南社。光绪三十四年(1908),在上海创建寒隐社,以沉潜旧学为宗旨。民国成立后,潜心学术研究。1912年,将寒隐社扩大为国学商兑社,刊行《国学丛选》,致力于国学研究,力主“发明孔学之真”和“救护孔学”,将提倡孔学与反对封建专制、倡导民主平等结合起来。1917年在家乡建闲闲山庄,藏书三四万卷,尤多善本。其中又以历代《诗经》版本的收藏独具特色,中华人民共和国成立后,悉数捐赠复旦大学图书馆。1958年,病逝于上海。

其诗融唐诗之雄浑与宋诗之峭健于一炉,“出入于唐宋,不名一家,而温润秀逸之气,中人如醴,斯所谓蓄德能文,望实并茂者”(姚鹓雏《吹万楼诗集序》)。其著作有《吹万楼文集》《吹万楼诗集》《吹万楼日记节钞》《庄子通释》《愤悱录》《读诗札记》《诗经目录》等。今人整理有《高燮集》(中国人民大学出版社,1999)。


《高燮集》封面

为您推荐

柳亚子

柳亚子 : 江苏吴江(今苏州)人。出身于书香之家,其父祖皆以道德文章望重于乡里。少年即习诗,1902年考中秀才,认识了两位好友,即同里镇的陈去病与金松岑。这一年成为《新民丛报》的订户,视该刊与《清议报》为..

《福尔摩斯侦探案全集》

《福尔摩斯侦探案全集》 : 英国阿瑟·柯南·道尔著,程小青、周瘦鹃等人翻译,上海商务印书馆1916年5月初版,1926年11月14版。初版本凡12册,第1册由(周)瘦鹃译,第1案血书(上下2卷)。第2册由(刘)半侬译,第2案佛国宾..

《昕夕闲谈》

《昕夕闲谈》 : 原著者未署,中译者蠡勺居士。原著者Edward George Bulwer-Lytton(1803~1873),今译为爱德华·布勒·利顿,19世纪英国政治家、小说家,政治小说创作先驱。原著名Night and Morning,1841年问世,今..

《毒药樽》

《经国美谈》

《经国美谈》 : 原载《清议报》第36~39册(1900年2月20日~1901年1月11日)。后有《清议报全编》刊本。该刊本署日本矢野文雄著,未署汉译者,题“政治小说”。汉译者为雨尘子,即周逵,湖南人,其时正在日本东京高等..

《苦儿流浪记》

《苦儿流浪记》 : 法国爱克脱麦罗(今译埃克多·马洛)原著,包公毅译述。原载《教育杂志》第4卷第4号至第6卷第12号(1912年7月至1914年12月)。上海商务印书馆出版发行。《说部丛书》4集系列第2集第79编,题“..

《馨儿就学记》

《馨儿就学记》 : 最初连载于商务印书馆创办的《教育杂志》第1年第1~13期(1909年2月~1910年2月),署本社撰稿。后出版单行本,署著作者天笑生(包天笑),题“教育小说”,商务印书馆1910年初版,1931年2月10版,1935年5..